Juana Bouso: La primera uva de 2016

domingo, 31 de enero de 2016

La primera uva de 2016



La Gran Vía de Madrid (35 cm × 26,8 cm)


Concluye enero. Las buenas intenciones que nos planteabamos al tragar la primera de las doce uvas son ya una realidad, o tal vez nuevas baldosas en el infierno. De un modo u otro, aquí estamos de nuevo, caminando a través de los días de otro año, y aquí os traigo una nueva entrada, con un dibujo evocador de los paisajes urbanos madrileños que tanto amo; espero poder ofreceros una por mes sin que ninguna se me atranque, como siempre hace alguna de las doce uvas.

Aún en los comienzos del 2016 disfrutemos con este "Amanecer Madrileño", uno de los números de la Zarzuela "La Eterna Canción", compuesta en 1945 por Pablo Sorozábal





¡Ah! Y no olvidemos que 2016 es el AÑO CERVANTES, conmemorando el cuarto centenario de la muerte del autor de "El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de La Mancha", esa obra que los niños manosean, los mozos leen, los hombres entienden y los viejos celebran... o al menos así ocurría en tiempos aún no lejanos. Esforcémonos para que el autor y todas sus obras vuelvan a ser nuestros compañeros habituales.


The First of 2016 New-Year Grapes

January is about to finish. The good intentions we conceived when swallowing the first of the New-Year's Eve grapes have been either fulfilled or used to paving the hell's road. Whatever the case, here we go again, walking through the days of another year, and here you are a new post of mine, a draft evoking one of my beloved urban landscapes of Madrid. I hope I will be able to offer you one per month, no post getting bogged down as some of the New-Year's eve grapes usually do.

Still at the beginning of 2016, let us enjoy this "Amanecer Madrileño" (Dawning in Madrid), from the Zarzuela "La Eterna Canción" (The Endless Song), composed in 1945 by Pablo Sorozábal.

By the way, 2016 is CERVANTES YEAR, as an Homage on the 400th Anniversary of the Death of the author of "The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha", a novel that the children fidget with, the grooms read, the men understand and the elder ones celebrate... or they used to do, not long ago. Let us make efforts so that the author and all his works become our companions again.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada