Juana Bouso

martes, 31 de enero de 2017

Desatinos


Quienes me seguís sabéis de mi devoción por los aventureros del esfuerzo, por los genios a quienes dedico las entradas de ese título. No obstante, de vez en cuando me entran ganas de iniciar una serie paralela, para recoger otras hazañas, esas que describen refranes populares tales como "tirar piedras a nuestro tejado", "asar la manteca en un dedo", "c... (digamos ensuciar) el propio nido" o la que ilustro con mi dibujo de este mes, "serrar la rama que nos sostiene". Os invito a que echéis un vistazo al mundo con sentido crítico y que hagáis una lista con los ejemplos que encontréis de estas actividades y de otras semejantes, llevadas a cabo por personas de toda condición, tanto los humildes como los gerifaltes. Ya veréis qué pronto se os acaba el papel.



Vamos a arreglar este asunto...



Para la música he recurrido a György Ligeti, concretamente a la escena de la disputa entre los ministros blanco y negro de su ópera "Le Grand Macabre" , en interpretación de la Filarmónica de Nueva York.






Craziness


People who follow me know how I appreciate the pilgrims in human endeavour, the geniouses I evoke in many of my entries. Nevertheless, sometimes I feel like starting a new series of entries to allocate a different set of feats: those achievements described by popular sentences such like "throwing stones against our own roof", "shooting oneself on the foot", "sh... (dirtying, say) our own nest" or the one I illustrate with this month's draft, "cutting the branch we are sitting on". I would suggest you to take a criticizing look over today's world and to write down a list with the examples you find of this kind of activities, performed by all kinds of people, no matter whether humble or influential. I bet you will need a lot of paper.

The music comes from a scene György Ligeti's opera "Le Grand Macabre" (The Black and White Ministers are quarreling), performed by the New York Philharmonic.

domingo, 13 de noviembre de 2016

Aventureros del Esfuerzo (XIII): Federico García Lorca


En esta entrada os traigo dos retratos de Federico García Lorca: uno, de joven; otro, de adulto, en blanco sobre negro, luna sobre noche oscura. Fue Federico un esforzado aventurero en la búsqueda de la auténtica poesía, de la poesía llevada hasta sus últimas consecuencias, la poesía que provoca el hondo estremecimiento de la tragedia vital, que él sintió como pocos y expresó quizá como nadie.



Retrato de Federico García Lorca



Alcanzó éxito y popularidad con obras de metáforas e imágenes luminosas, como éstas, tomadas del Romancero Gitano:
.........
¡Oh ciudad de los gitanos!
En las esquinas, banderas.
La luna y la calabaza
con las guindas en conserva.
¡Oh ciudad de los gitanos!
¿Quién te vio y no te recuerda?
Ciudad de dolor y almizcle,
con las torres de canela.

Cuando llegaba la noche,
noche que noche nochera,
los gitanos en sus fraguas
forjaban soles y flechas.
.........

Pero lejos de recrearse en estos laureles adoptó un lenguaje mucho más sobrio y unas metáforas extremadamente difíciles, manteniendo, e incluso aumentando, la musicalidad y la hondura de sus obras anteriores. Vedlo en este fragmento de Poeta en Nueva York:

La aurora de Nueva York tiene
cuatro columnas de cieno
y un huracán de negras palomas
que chapotean las aguas podridas.

La aurora de Nueva York gime
por las inmensas escaleras
buscando entre las aristas
nardos de angustia dibujada
.........

Para Federico García Lorca, la plenitud de la comunicación poética se alcanza en el teatro: "El teatro es poesía que se levanta del libro y se hace humana. Y al hacerse llora y grita, habla y se desespera. El teatro necesita que los personajes que aparezcan en escena lleven un traje de poesía y al mismo tiempo que se les vean los huesos, la sangre". Teatro que siempre quiso llevar a todos, a un público que se sentaría "con camisa de esparto frente a Hamlet, frente a las obras de Esquilo, frente a todo lo grande". Algo que por fin pudo llevar a cabo entre 1932 y 1936, con el grupo escénico universitario "La Barraca", del que fue fundador.

No le interesa el teatro como mero pasatiempo, ajeno a los grandes temas humanos: "Hay que volver a la tragedia. Nos obliga a ello la tradición de nuestro teatro dramático. Tiempo habrá de hacer comedias, farsas. Mientras tanto yo quiero dar al teatro tragedia". Tragedias son, en efecto, la mayor parte de sus producciones teatrales, tragedias de fondo clásico, con el Destino como conductor de los acontecimientos, tanto las menos inconvencionales como las que él mismo calificaba de "irrepresentables", el "teatro bajo la arena"; para Lorca, el verdadero teatro, que pretende confrontar al espectador consigo mismo, que propone un espejo que refleja el lado oscuro de los seres humanos.

En su tarea alcanzó cumbres literarias desde las que, sin duda, divisaba otras aún más altas, que anhelaba alcanzar; poco antes de su muerte, declaraba: "Me considero todavía un auténtico novel. Estoy aprendiendo a manejarme en mi oficio… Hay que ascender peldaños… Lo contrario es pedir a mi naturaleza y a mi desarrollo espiritual y mental lo que ningún autor da hasta mucho más tarde… Mi obra apenas está comenzada."

No dejemos que su esfuerzo sea en vano: ¡Federico vive!. Exhumemos sus obras de las estanterías de las bibliotecas, escuchemos la cadencia de sus versos, representemos sus obras, en los escenarios, en veladas de teatro leído, en las plazas como a él le habría gustado. Sembremos a Lorca y cosecharemos Poesía. Este mundo la necesita.


La canción "Take this Waltz", traducción libre del poema de Lorca "Pequeño Vals Vienés", compuesta e interpretada por el recientemente fallecido Leonard Cohen, me ha parecido una pieza musical adecuada para la evocación del Poeta... para la evocación de ambos.






Pilgrims in human endeavour (XIII): Federico García Lorca

This month I am posting two portraits of Federico García Lorca, the brave pilgrim in search of the genuine Poetry, a poetry he led to its ultimate consequences: poetry appealing to the deep shiver of the vital tragedy, a shiver he felt as few people and -possibly- he expressed as nobody else did. One of the portraits, in white on a black background -moonlight on the dark night- represents him in his years of adult; the other corresponds to his youth.



Portrait of the young Federico García Lorca



He achieved success and fame with works full of clean metaphors and luminous images as, for instance, these ones coming from his Gypsy Ballads:
.........
Oh, the city of the gipsies!
At the corners, flags.
The Moon, and the pumpkin
containing the cherries.
Oh, the city of the gipsies!
Who could see you and not to remember you?
Oh, the city of pain and musk,
with towers made out of cinamon.

When the night was coming over,
the night, the nocturne night,
the gipsies, in their forges,
were forging sun stars and arrows.
.........

However, he refused tying himself to this way of writting, rejecting what could have been regarded as an easy success. Thus, he adopted a much more sober language with extremely difficult metaphors, maintaining, and even increasing, the musicality and the depth of his previous works. See this sample, from Poet in New York:

The dawn of New York exhibits
four silty, muddy columns
and a hurricane of black pigeons
splashing on the rotten waters.

The dawn of New York wails
over the large, inmense stairs
seeking among their rough edges
nard blossoms made out of a drawn anguish
.........

Federico García Lorca considered the theatre as the prime of poetic communication: "Theatre is poetry that gets out of the book and becomes human. In doing so, poetry cries and shouts, speaks and despairs. The theatre needs that all the characters appearing on the scene dress a suit of poetry and, at the same time, they have to exhibit their bones and their blood". He always wanted to take the theatre to everybody, to a sort of public that would sit "with esparto shirts in front of Hamlet, in front of Esquilo, in front of all the great works". At last, he could accomplish this willing between the years 1932 and 1936, with a universitary scenic group ("La Barraca") he was a founder of.

He was not interested in the theatre as a mere entertainment leaving aside the great human questions: " We have to go back to tragedy. The tradition of our dramatic theatre compels us so. A time will come for performing comedies, farces. Meanwhile, I want to put tragedy into the theatre". In fact, most of his plays are tragedies, classic tragedies where the Fate leads the events. This holds for both, the less unconventional among his plays and those he himself judged as impossible to perform: the so-called "theatre under the sand", considered by him as the authentic theatre proposing a mirror where the dark side of the human beings is reflected and each spectator is faced to himself.

Federico García Lorca reached literary summits from which he doubtless could see other summits even higher, that he regarded as his next goals. Not much time before his death he stated: "I consider myself a novel writer yet. I am learning to manage my job... There is to climb step by step... otherwise I would demand, from my nature and from my mental and spiritual development, things that no author achieves so early... My job is just started"

Let's not to spoil his effort: Federico is alive! Let's exhume his works from the shelves of the libraries, Let's listen to the rhythm of his verses, let's perform his plays, on the scenarios, in sessions of read theatre, in the streets and the in the open squares as he would have liked. Let's sow Lorca, and we will harvest poetry. This world has a need of it.


The song "Take this waltz", whose lyrics is a free translation of Lorca's poem "Pequeño vals vienés", composed and performed by Leonard Cohen, so recently passed away, is a proper piece to evoking the Poet... to evoking they both.

domingo, 25 de septiembre de 2016

Cielos de Castilla


Cielos de Castilla, cielos para la contemplación intima, fuente de visiones místicas sacras o profanas, alma de los paisajes mesetarios. Las tierras pueden ser ásperas, pardas, polvorientas, pero sobre el horizonte reina la luz, a veces en la desnuda soledad de los azules despejados, a veces iluminando nubes de formas caprichosas y cambiantes, en blancos purísimos o en una gama casi infinita de tonalidades que, en el crepúsculo, componen una sinfonía de rojos, anaranjados, carmesíes y violetas.


Tormenta al crepúsculo (52 cm × 37 cm)


Incluso en los dias encapotados la luz se filtra aquí y allá por entre los grises amenazadores; el trabajo que os muestro en esta entrada está inspirado en la puesta de sol de un día tormentoso, vista desde un altozano de las afueras de Ávila. Emular la luz utilizando pigmentos es una tarea ardua, pero he disfrutado mucho en su ejecución, y también he aprendido mucho.

La musica para la entrada es el movimiento, conocido como "La tormenta", de uno de los conciertos (El verano) de la obra Las cuatro estaciones, de Antonio Vivaldi.







Castilian Skyscapes

Castilian sky is a sky for the intimate contemplation, a source of either sacred or prophane mystic envisions, the soul of the castilian plateau landscapes. The fields may be rough, brownish earthy, dusty, but above the horizon the light reigns: sometimes over the nude solitude of clear blues, sometimes illuminating the capriciously changing clouds, maybe in an absolute whiteness or in a nearly infinite variety of shades. This is particularly true at the sunsets, which frequently compose a visual symphony in red, orange, crimson and violet tones.

Even during the hoody days the light appears in some way among the grey, menacing clouds. The work I am posting this time was inspired by the sunset of a stormy day, watched from a hillock in Avila´s outskirts. Emulating the light by using pigment-based colours is not easy, but I have enjoyed very much -and learned a lot! working it out.

The musical theme of this post is the 3rd movement, known as "The Storm", of Antonio Vivaldi's concerto "Summer", included in his work The Four Seasons

sábado, 30 de julio de 2016

La nueva Pradera de San Isidro


¡Por fin vuelvo a traeros un cuadro de gran formato!. Su tema procede de Madrid Río, que ya había sido motivo de alguna entrada precedente y probablemente volverá a proporcionarme materiales para mis obras.

Como la antigua Pradera de San Isidro, próxima en alguno de sus tramos, Madrid Rio es lugar de esparcimiento para gentes de toda condición, si bien las diversiones son muy distintas de las de antaño, por ejemplo de las que muestra Goya en un famoso boceto. En vez de coches de caballos ahora encontramos bicicletas y otros artilugios a pedal, los corredores ocupan el sitio de los danzantes en corro, y los chiringuitos y los baretos han desplazado a los cestos de merienda. Pero el espíritu festivo se conserva.


La nueva Pradera de San Isidro (146 cm × 97 cm)


El fondo de mi lienzo es una vista de la fachada oeste de Madrid, con una perspectiva análoga a la que se divisaba desde la vieja pradera. Me he tomado muchas libertades en la representación y en la ubicación de los edificios, todos viejos conocidos de los madrileños, constituidos en rasgos distintivos de la Villa esenciales en su personalidad.

No puedo dejar pasar desapercibido el riesgo que corre hoy uno de estos hitos, el Edificio España, por obra y desgracia de una serie de operaciones especulativas de compra-venta, propiciadas por su arbitraria recalificación dentro de los elementos del Patrimonio Histórico-Artístico, disminuyendo su nivel de protección.

El resultado podría ser un daño irreparable a la imagen de nuestra ciudad, esa imagen que, por familiar, hace que nos sintamos en casa cuando la contemplamos. Nadie tiene derecho a agredir nuestro entorno rompiendo ninguno de los constituyentes de esa imagen entrañable en aras de unos supuestos beneficios económicos que dudo mucho alcancen a los ciudadanos.

En otro orden de cosas, ¿que os parece este Zapateado, de Pablo de Sarasate, para acompañar la marcha de los corredores?






The new Pradera de San Isidro (St. Isidro´s Meadow)

It was really high time to post a large format picture! Its motif comes from Madrid Rio, a spot already present in a previous post, which will be probably a source of future works.

Much like the ancient Pradera de San Isidro, Madrid Rio is an entertainment place for all kinds of people. However, today´s fun activities are quite different from those of yesteryear, for instance from the ones that Goya depicted in a famous draft. Instead of chariots you will find bicycles and other pedal-driven bizarre devices, runners take the place of circle dancers and refreshment stands put the snack baskets out of use. But the spirit of cheer is still the same.

The background of my canvas is a view of the west side of Madrid, its sight being similar to the one you could see from the old meadow. I have worked out very freely both the position and the representation of the buildings, all old acquaintances of Madrid´s people becoming distinctive features of this city, essential in its personality.

I cannot leave aside the fact that one of these buildings, the so-called Edificio España, is currently in risk because of a series of buy and sell speculative transactions, favoured by an arbitrary reclasification which has relaxed the level of protection of the building among the elements of the Historical and Artistic Heritage.

The result could be an irreparable damage to the image of our city, that image so familiar that makes us feel at home whenever we meet it. Nobody has the right to assail our environment by breaking any of the constituents of that endearing image, for the sake of any hypothetical economic benefits. Moreover, I doubt the citizens would get any benefit at all.

Back to the post, do you like this very rythmic composition of Pablo de Sarasate, the Zapateado, to emphasizing the progress of the runners?

domingo, 5 de junio de 2016

Aventureros del Esfuerzo (XII): Miguel de Cervantes Saavedra


Habría querido publicar esta entrada el pasado 23 de Abril, Día del Libro y fecha en que se ha cumplido el cuadringentésimo aniversario de Miguel de Cervantes, pero no me ha sido posible hacerlo hasta estos días en los que, al menos, coincidirá con la Feria del Libro de Madrid. Quiero unirme así a la celebración de este Año Cervantes, en la que sorprende la cicatería de quienes ostentan los poderes públicos (y la de quienes aspiran a sucederlos) con quien tan alto llevó nuestras letras y nuestro lenguaje.

Pocas veces estará más justificado hablar de alguien como de un Aventurero del Esfuerzo; baste recordar su acción en Lepanto donde, enfermo de fiebres, no quiso rehuir el combate y fue herido de gravedad; su cautiverio en Argel, infundiendo a sus compañeros de prisión valor para resistir e intentar la huida y reclamando valientemente la responsabilidad exclusiva al fracasar sus intentos; sus penurias económicas posteriores, sus prisiones injustas, su tenaz empeño en la creación literaria... demasiado para recoger todo ello en un espacio como éste, abundando como abundan las buenas biografías; entre ellas es clásica la de Francisco Navarro y Ledesma, El Ingenioso Hidalgo Miguel de Cervantes Saavedra

Esta vez los dibujos no retratan al protagonista de la entrada, pues no existen, obviamente, fotografías suyas y no me ha parecido honesto copiar de un retrato previo; además, es dudosa la autenticidad de los que existen. He preferido ofreceros una visión del personaje capital de su creación literaria, uno de los escasos mitos de cuyo nacimiento conocemos la fecha; le imagino con la mirada limpia y serena, soñadora, un tanto melancólica, un tanto nostálgica:


Evocación de Don Quijote


Sigmund Freud afirmaba haber aprendido español con la finalidad de leer El Quijote en su lengua original; no hagamos nosotros menos aprecio de la obra de uno de nuestros mayores genios. Cabalgad con Don Quijote, arquetipo de idealistas, defensores de causas perdidas, añorantes de la Edad Dichosa que nunca existió, en la que no se conocían las palabras "tuyo" y "mio". Cabalgad con Don Quijote, el hidalgo que vivió sus quimeras como el mismo Cervantes habría querido vivirlas.

Leed también las Novelas Ejemplares: pasead por Sevilla con Rinconete y Cortadillo, visitad la Inglaterra Isabelina de la mano de La Española Inglesa, vivid la Salamanca estudiantil del Siglo de Oro con las vicisitudes del Licenciado Vidriera... tantos y tantos pintorescos personajes. Y no olvideis la faceta teatral de nuestro autor, sus comedias y entremeses, ágiles y críticos. Que por obra de estas lecturas podamos aplicar a Miguel de Cervantes las palabras que éste puso, por vía del bachiller Sansón Carrasco, en el epitafio de Don Quijote:


"... Que La Muerte no triunfó de su vida con su muerte."


¿Qué mejor acompañamiento musical que la ópera "Don Quijote", de Cristobal Halfter? Aquí tenéis éste extracto de su representación en el Teatro Real de Madrid, donde se estrenó.





Pilgrims in human endeavour (XII): Miguel de Cervantes Saavedra

This post was planned to be published on April the 23rd, in coincidence with the International Day of the Book and with the 400th aniversary of Miguel de Cervantes' passing away. However, I have not been hable to publish it until these days; at least, it is appearing during Madrid's Spring Book Fair. With this little contribution, I wish to join the celebration of Cervantes' Year. By the way, not a very warm celebration from the side of either the public authorities or the guys who want to replace them, indeed. This is quite surprising (or maybe it is not!) considering how worth Cervantes' work is for spanish literature and language.

The life of Cervantes was doubtless the life of a pilgrim in human endeavour. Just consider a few spots:
- His behaviour during the Battle of Lepanto, not avoiding the action despite he was stricken with fever and had been ordered to remain in his cabin.
- The five years of captivity he spent in Argel as an slave of the muslims, maintaining an indomitable cheerfulness, being the leader of the cristian prisoners, encouraging them several times to escape and taking the blame upon his own shoulders when every attempt of escaping faliled.
- The continuous economic difficulties he had to cope with to sustain his family and himself, and how he was unjustly imprisoned several times.
- His tenacious effort to succeed in Literature.

Too much matter to fit in this space; I recommend you to read any of the excelent existing biographies of our pilgrim, for instance The Life of Cervantes, by Albert Frederick Calvert.

Obviously, Cervantes was never photographed, and I did not consider honest to copy a previous portrait; besides, not any of the existing ones is credited to be authentic. So, my drafts in this post offer you a vision of the main character within Cervantes' work, one of the very rare miths whose birth date is known. In my envision he presents a clean, serene, and dreamy gaze, somewhat melancholic, somewhat nostalgic.



They will ride forever


Sigmund Freud wrote that he had learned spanish to be able of reading "Don Quixote" in the original language. Let us honor and appreciate this masterpiece of all-time Literature. Ride together with Don Quixote, archetype of idealistics, supporters of lost causes, nostalgics of a never existing Golden Age when the words "mine" and "yours" were not known. Ride together with Don Quixote, the nobleman who lived his chimeras as Cervantes himself would have wished to live his own ones.

Besides, read the Novelas Ejemplares. Go for a walk in Sevilla with Rinconete and Cortadillo, visit the Elizabethan England guided by La Española Inglesa, live with the students of Salamanca the vicissitudes of El Licenciado Vidriera... so very many colourful characters. And do not forget the theater vein of our author, his agile and keen comedies and skits. If we keep enjoying Cervantes' works the words he wrote for Don Quixote's epithaf will hold for himself, too:

"... The Death did not defeat his life with his death."


I think that this excerpt from Cristobal Halfter's opera "Don Quijote" is a proper musical theme for this post.



jueves, 14 de abril de 2016

Visiones y pesadillas


Por higiene mental trato de esquivar los telediarios, los periódicos, los debates televisivos y las noticias de los buscadores de Internet. Los Comités de Ciudadanos Responsables seguramente me censurarán por ello, y me insistirán en la necesidad de estar bien informada para tener una opinión fundada en bases firmes, indispensable en estos tiempos agitados.

Yo dudo que del guirigay de los voceros pueda sacarse algo en limpio. Haciendo un esfuerzo, he buscado por varias de esas fuentes de información que habitualmente evito; juzgad vosotros, os pongo una muestra de las cosas que se oyen y se leen, puro "corta y pega", tomado de aquí y de allá:

El Supremo inculpa a Chaves y Griñán en el fraude de los ERE || Sánchez presta cuatro senadores del PSOE a los independentistas || Rajoy sigue financiando la 'desconexión' de Cataluña || Antifraude atribuye a Rodrigo Rato hasta nueve delitos fiscales || Doce jefes de Estado o primeros ministros, 128 políticos, 61 familiares o socios cercanos a líderes políticos ... pero también futbolistas, empresarios o actores. Son las figuras más destacadas que aparecen en 'Los Papeles de Panamá' || Las lagunas de la respuesta de Podemos sobre los pagos de Venezuela e Irán || PSOE, Podemos y Ciudadanos amenazan al Gobierno en funciones con llevarlo al Tribunal Constitucional || Bildu y Podemos empujarán al PNV hacia la deriva soberanista || Ciudadanos pide ministerios a Pedro Sánchez || Cospedal recuerda que podría haber un acuerdo de gobierno "en 24 horas" con el pacto PP-PSOE-Ciudadanos || PSOE y C's: "Todo ha sido una artimaña de Podemos para romper"...

Noticias como estas son las que llenan los medios informativos estos días. Por su culpa, y también por culpa de haberme detenido un par de minutos viendo programas de debates mientras buscaba una "peli" decente, he tenido una pesadilla atroz en la que veía imágenes de seres como sabandijas, que me apresuré a dibujar tan fielmente como he sido capaz. Vedlos ahí, aunque los de mi sueño eran todavía más feos:



Un Pleno


¡Ah!, y no creais que las sabandijas estaban en silencio. Chillaban, se increpaban, chalaneaban, mezclando el vocabulario hueco y vacío de los políticos con abundantes palabrotas. Aunque desafinaban como grullas, a mi me parecía que con sus gritos intentaban seguir los compases del finale de la ópera "Orfeo en los infiernos" de Jacques Offenbach, finale titulado "Galop infernal" pero más conocido como "el Cancán":






Visions and Nightmares


For the sake of my mental welfare I try to avoid television debates, television news, newspapers, and the news of internet search engines. So, the Responsible Citizens Committees will probably censor me, and they will insist me the need to be well informed to have an opinion based on firm foundations, something essential in these unsettled times.

I do not believe you can get any good from the spokespersons´ gibberish. Anyway, I have made an effort and searched for several of those sources of information I usually avoid. Make your own judgement, here you have a sample of what you can hear and read therein, pure "cut and paste" (thus, without translation):

El Supremo inculpa a Chaves y Griñán en el fraude de los ERE || Sánchez presta cuatro senadores del PSOE a los independentistas || Rajoy sigue financiando la 'desconexión' de Cataluña || Antifraude atribuye a Rodrigo Rato hasta nueve delitos fiscales || Doce jefes de Estado o primeros ministros, 128 políticos, 61 familiares o socios cercanos a líderes políticos ... pero también futbolistas, empresarios o actores. Son las figuras más destacadas que aparecen en 'Los Papeles de Panamá' || Las lagunas de la respuesta de Podemos sobre los pagos de Venezuela e Irán || PSOE, Podemos y Ciudadanos amenazan al Gobierno en funciones con llevarlo al Tribunal Constitucional || Bildu y Podemos empujarán al PNV hacia la deriva soberanista || Ciudadanos pide ministerios a Pedro Sánchez || Cospedal recuerda que podría haber un acuerdo de gobierno "en 24 horas" con el pacto PP-PSOE-Ciudadanos || PSOE y C's: "Todo ha sido una artimaña de Podemos para romper"...

This is the sort of themes that populate the news media these days. Because of them, and also because of me having devoted a couple of minutes to watching debate programs while looking for a decent movie, I have had a bizarre nightmare in which saw the images of ugly, vermin-like creatures, which I rushed to draw as faithfully as I was able to. You can see them in my draft, but those of my dream were even uglier.

The vermins were not silent, indeed. They shouted, they yelled, they horse-traded, mixing the hollow and empty vocabulary of politicians with plenty of swearing words. Despite they were as out of tune as a band of cranes, their shoutings and scrames had some resemblance to the "Can-Can music" in the finale of Jacques Offenbach´s opera "Orpheus in the Underworld"

lunes, 29 de febrero de 2016

Aventureros del Esfuerzo (XI): Nikola Tesla


De un modo generalizado, el nombre de Edison se asocia a los comienzos del empleo cotidiano de la electricidad, y el nombre de Marconi a la invención de la Radio. Sin embargo, en ambos casos, la figura verdaderamente relevante es la de Nikola Tesla, de quién he preparado los dos retratos que os presento este mes: en la primera cuestión por señalar el camino idóneo, al optar por la corriente alterna, en cuyo desarrollo tuvo un papel decisivo; en la segunda, por ser el verdadero inventor, como reconoció una sentencia del Tribunal Supremo de los E.E.U.U. en 1943, ya después de su muerte.


Retrato de Nikola Tesla


"No me preocupa que quieran robar mis ideas, me preocupa que ellos no las tengan (Nikola Tesla)".

Ideas, algo que sobraba a nuestro aventurero desde su infancia; ideas que diseñaba, verificaba y afinaba en su mente, de modo que solo se construía el producto final de su cerebro, listo para funcionar; ideas que fueron recogidas en cientos de patentes. Muchas se materializaron a lo largo de su vida, otras eran demasiado avanzadas para su época, pero han sido auténticas profecías, cumplidas en tiempos recientes. Algunas quedaron a medio camino, entre ellas, la que posiblemente fuese su máximo anhelo: la transmisión sin cable de la energía eléctrica, basada en una de sus patentes: la bobina Tesla.

"Ciertamente, el progreso en este campo me ha dado nuevas esperanzas de llegar a ver el logro de uno de mis más fervientes sueños: la transmisión de energía de central a central sin emplear cable de conexión alguno (N.T.)."

¿Ha de incluirse entre sus ideas inconclusas la utilización de las fuentes cósmicas de energía, lo que se ha dado en llamar "energía libre"? Hay quienes interpretan en ese sentido su patente de un "método de utilización de la energía radiante" y sus afirmaciones de "haber atrapado los rayos cósmicos". Tal vez sea una utopía, tal vez un día llegue a verse como el último y más valioso legado de su genio inventor.

"No creo que haya alguna emoción más intensa para el corazón humano como la que siente un inventor al ver alguna de sus creaciones alcanzando el éxito . . . Esa emoción hace que uno se olvide de comer, de dormir, de los amigos, del amor, de todo (N.T.)".

Por esa emoción, por ver realizadas sus ideas, Tesla despreció una verdadera fortuna. Al saber que la compañía Westinghouse Electric & Manufacturing (concesionaria de la explotación de sus patentes para la generación y distribución de corriente alterna) estaba próxima a la quiebra, renunció a sus derechos económicos y vendió sus patentes a Westinghouse por una cantidad relativamente modesta. La compañía pudo salvar la situación, y la tecnología de Tesla se impuso definitivamente; sin embargo, sus proyectos posteriores se verían frenados por dificultades económicas crecientes, dado lo escaso del apoyo financiero que logró.

"Tesla es el más grande inventor que el mundo haya olvidado jamás" (Tim Swartz, en "Los Diarios Perdidos de Nikola Tesla").

Cada día, hacemos uso cientos de veces del resultado de sus esfuerzos. Sin embargo, pese a sus muchos logros y al papel que desempeñan en el mundo actual, Nikola Tesla fue desacreditado en su tiempo y ha sido ampliamente ignorado con posterioridad, hasta hace no muchos años. Esperemos que la Historia le ponga en el lugar que merece.

"El futuro mostrará los resultados y juzgará a cada uno de acuerdo a sus logros (N.T.)"


La novena de las "Variaciones Enigma", Nimrod, de Edward Elgar, proporciona un adecuado acompañamiento a la mirada profunda de Nikola Tesla, el rasgo que más me ha impresionado al dibujarle.






Pilgrims in human endeavour (XI): Nikola Tesla

Edison´s name is usually linked to spreading the use of electricity for everyday tasks, so is usually linked Marconi's name to the invention of broadcasting. However, the relevant name in both cases is Nikola Tesla, whose portraits I have prepared for this post. Regarding the first question he pointed out the proper way, the use of alternating current (a technology largely due to him); regarding the second, he was the genuine author, as stated by the Supreme Court of the U.S.A. in 1943, when he had already passed away.



Nikola Tesla's portrait


“I don't care that they stole my ideas . . I care that they don't have any of their own”

Ideas, this is something our pilgrim was certainly rich in. Ideas that he designed, tested and improved inside his mind, so that only the final product of his brain was put into concrete form, ready to work. Ideas that feeded hundreds of patents. He materialised many of them along his life, others were too advanced for his time, but became true prophecies that have been recently accomplished. Some of his ideas were half way; among these, perhaps his main yearning: wireless transmision of electric energy (today called "witricity), based upon a patent of him, Tesla's coil.

"In fact, progress in this field has given me fresh hope that I shall see the fulfillment of one of my fondest dreams; namely, the transmission of power from station to station without the employment of any connecting wires."

Is one of such half-way ideas the posibility of using cosmic sources of energy, the so called free energy?. There are people who think that this is the sense of Tesla's patent of a "Method of utilizing radiant energy" and of his claims of having harnessed the cosmic rays. This might be an utopy . . . or perhaps the last and worthiest legacy of a genius.

"I do not think there is any thrill that can go through the human heart like that felt by the inventor as he sees some creation of the brain unfolding to success . . . Such emotions make a man forget food, sleep, friends, love, everything."

Because of that emotion of getting his ideas materialised, Tesla scorned a great fortune. He had licensed some of his patents on A.C. to Westinghouse Electric & Manufacturing Company and when he knew that this firm was near to bankrupcy, he relinquished his royalties and sold the patents to Westinghouse for a relatively modest sum. The Westinghouse Electric company could survive, and Tesla´s technology became the standard electrical system across the world. However, his further projects were stopped because of the increasing economical difficulties, as the financial support he could get was scant.

"Tesla is the greatest inventor the world has ever forgotten" (Tim Swartz, in "The Lost Journals of Nikola Tesla").

We make use of the result of his efforts hundreds of times every day. However, in spite of his many achievements and the role they play in today´s world, Tesla was discredited in his time and has been widely ignored thereafter, up to recent years. Hopefully, the History will finally put him in the place he merits.

"Let the future tell the truth, and evaluate each one according to his work and accomplishments. The present is theirs; the future, for which I have really worked, is mine. (Nikola Tesla)"

Edward Elgar's Enigma Variation IX, Nimrod,fits very well with the deep glance of Nikola Tesla, the most impressing feature of him I have found while I was performing the drafts.


Para leer / To read

Tesla, Nikola: "My Inventions, The Autobiography of Nikola Tesla". Internet, https://archive.org/details/MyInventionsTheAutobiographyOfNikolaTesla.

domingo, 31 de enero de 2016

La primera uva de 2016



La Gran Vía de Madrid (35 cm × 26,8 cm)


Concluye enero. Las buenas intenciones que nos planteabamos al tragar la primera de las doce uvas son ya una realidad, o tal vez nuevas baldosas en el infierno. De un modo u otro, aquí estamos de nuevo, caminando a través de los días de otro año, y aquí os traigo una nueva entrada, con un dibujo evocador de los paisajes urbanos madrileños que tanto amo; espero poder ofreceros una por mes sin que ninguna se me atranque, como siempre hace alguna de las doce uvas.

Aún en los comienzos del 2016 disfrutemos con este "Amanecer Madrileño", uno de los números de la Zarzuela "La Eterna Canción", compuesta en 1945 por Pablo Sorozábal





¡Ah! Y no olvidemos que 2016 es el AÑO CERVANTES, conmemorando el cuarto centenario de la muerte del autor de "El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de La Mancha", esa obra que los niños manosean, los mozos leen, los hombres entienden y los viejos celebran... o al menos así ocurría en tiempos aún no lejanos. Esforcémonos para que el autor y todas sus obras vuelvan a ser nuestros compañeros habituales.


The First of 2016 New-Year Grapes

January is about to finish. The good intentions we conceived when swallowing the first of the New-Year's Eve grapes have been either fulfilled or used to paving the hell's road. Whatever the case, here we go again, walking through the days of another year, and here you are a new post of mine, a draft evoking one of my beloved urban landscapes of Madrid. I hope I will be able to offer you one per month, no post getting bogged down as some of the New-Year's eve grapes usually do.

Still at the beginning of 2016, let us enjoy this "Amanecer Madrileño" (Dawning in Madrid), from the Zarzuela "La Eterna Canción" (The Endless Song), composed in 1945 by Pablo Sorozábal.

By the way, 2016 is CERVANTES YEAR, as an Homage on the 400th Anniversary of the Death of the author of "The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha", a novel that the children fidget with, the grooms read, the men understand and the elder ones celebrate... or they used to do, not long ago. Let us make efforts so that the author and all his works become our companions again.

domingo, 1 de noviembre de 2015

Aventureros del Esfuerzo (X): Ada Byron


El segundo martes de cada mes de octubre se conmemora el Día Internacional de Ada Lovelace , una celebración de los logros de la mujer en el terreno de las ciencias, la tecnología, la ingeniería y las matemáticas. Este año la conmemoración ha tenido lugar el día trece del pasado mes y, aunque con unos días de retraso, he querido unirme a ella incluyendo a Ada, nacida Byron e hija del poeta inglés de este nombre, entre mis aventureros del esfuerzo.



Retrato de Ada Byron



Ada fue una auténtica pionera en el campo de la programación informática, y desarrolló su tarea colaborando con otro visionario, el matemático Charles Babbage, autor del diseño teórico y la construcción parcial de una denominada "Máquina Analítica Universal", que habría sido una verdadera computadora mecánica. En unas notas referentes a dicha máquina, Ada incluyó el diagrama completo de lo que hoy consideraríamos un programa de ordenador, que permitiría efectuar unos ciertos cálculos con la invención de Babbage.

Por el rigor con que estaba construído el programa y por la complejidad de los cálculos que habría podido efectuar, Ada es considerada como la primera programadora de la historia, aunque el propio Babbage había escrito algunos programas para su máquina con anterioridad. Más aún, en sus notas Ada mostraba una profunda comprensión de las posibilidades de una máquina como la de Babbage para la realización de las más diversas tareas, siempre que las instrucciones se formalizasen de modo preciso y se expresaran de una manera que la máquina fuese capaz de interpretar.

Las notas se publicaron en 1843 en el volumen III de Scientific Memories, editado por Richard Taylor. Los conceptos que Ada expresaba en ellas llegaban con un siglo de anticipación, y quedaron en el olvido hasta la aparición de los primeros ordenadores electrónicos. Su valor fue reivindicado en 1953 por B.W. Bowden en sus contribuciones a la obra "Más rápido que el pensamiento" , que reune los artículos presentados a un symposium sobre máquinas digitales de cálculo.

La música de esta entrada es la "Fantasía en fa menor para cello y piano", compuesta por Fanny Mendelssohn, una mujer contemporánea de Ada, de fama injustamente oscurecida por la de su hermano Félix.






Pilgrims in human endeavour (X): Ada Lovelace

Ada Lovelace Day has been held this year on October the 13th. Albeit with a few days' delay, I wish to join this celebration of the achievements of women in science, technology, engineering and maths by including Ada (born Byron, as she was the english poet Lord Byron´s daughter) among my Pilgrims in Human Endeavour.

Ada was a genuine pioneer in the field of computer programming, and developed her work in collaboration with the visionary mathematician Charles Babbage, author of the theoretical layout and partial assembly of the so called "Universal Analytical Machine", which would have been an authentical multi-purpose mechanical computer. In some notes she wrote about this machine, Ada included the complete diagram of what we would regard today as a computer program, allowing the execution of certain computations by using Babbage's invention.

Because of the rigourous design of her program and the complexity of the involved computations, Ada is considered to be the first programmer of the history, despite Babbage himself had written some programs for his machine in advance. Furthermore, Ada demonstrated in her notes a deep understanding of the possibilities offered by a machine like that of Babbage to perform the most diverse tasks, provided a full, strictily formalised set of instructions, expressed in a such a way that the machine could interpret them.

The notes were published in 1843 in the 3rd volume of the Scientific Memories edited by Richard Taylor. The concepts Ada expressed therein were too advanced for her time, and were forgotten until the arrival of the first electronic computers, about a century later. Their worth was vindicated in 1953 by B.W. Bowden in his contributions to "Faster than thought" , a compilation of the papers presented to a symposium on digital computing machines.

The music for this post is "Fantasie in g-moll for Cello and Piano", composed by Fanny Mendelssohn, a contemporary woman of Ada, whose fame is somewhat outshined by that of her brother, Felix.

sábado, 26 de septiembre de 2015

De mis apuntes veraniegos



Embalse de Juarros del Voltoya (21 cm × 29,7 cm)


Este verano, por diversas razones, no he pintado tanto como otras veces. Con todo, he traído algunos apuntes de La Moraña, el lugar de Castilla que me acoge en estos meses; aunque allí no abunda el agua, no faltan rincones donde una lagunilla, un arroyo o un pequeño embalse, transforman el paisaje en sus alrededores. Con éste esbozo que os presento, tal vez el primer boceto de un cuadro venidero, podemos recordar el poema "Elemental", de Dámaso Alonso, en el que quiero encontrar evocaciones castellanas:

Viento y agua muelen pan
viento y agua.

Y la tierra pone el trigo
Y el fuego dora la hornada.

Tierra, fuego,
viento y agua.


Las evocaciones se hacen más claras escuchando la "Villanesca", una de las doce danzas españolas de Enrique Granados. Al piano, Alicia de Larrocha







From my summery sketches

For different reasons, my painting activity has not been so intense during this summer as it was other years. Nevertheless, I have drafted a few sketches from "La Moraña", an area in Castilla where I usually spend the summer months. There are not large water bodies in "La Moraña" -there are not many water bodies indeed- but in some corners you will find how a small lagoon, a stream, or a pond, change their surroundings. Here you are one of the sketches, maybe the first step towards a forthcoming picture. Besides, let me bring you the short poem "Elemental" (Elementary), written by Dámaso Alonso. In some manner, I feel the flavour of Castilla in this poem:


Wind and water grind wheat for baking,
wind and water.

The earth provides with the wheat,
And the fire browns the batches.

Earth, fire,
wind and water.


The flavour increases if you listen to this "Villanesca", one of the twelve spanish dances composed by Enrique Granados. Alicia de Larrocha plays the piano.

lunes, 27 de julio de 2015

Con unos sencillos trazos...



Campiña


Ciertamente, los pintores disfrutamos mucho cuando logramos hacernos con una amplia superficie blanca, vacía, da lo mismo un lienzo que una pared, sobre la que plasmar nuestras ideas . Sin embargo, también apreciamos los formatos pequeños, un trozo de cartulina o las hojas de un cuaderno, sobre los que unos simples trazos de lápiz o de plumilla o unas aguadas pueden ser suficientes para crear imágenes sugestivas.


Escena urbana


Os presento dos de estos dibujos sencillos, en los que esbozo dos paisajes, uno campestre y otro urbano. Mi propuesta musical para acompañarlos es la canción "Las Hojas Muertas" ("Les Feuilles Mortes" en la versión original en francés), que en esta interpretación de Alfredo Kraus alcanza el nivel de las obras maestras.







Just simple outlines...

We, artist painters, are happy whenever we get a large empty, white surface, no matter whether it is a canvas or a wall, where we can express our graphic ideas. However, we do also appreciate much smaller formats, like a piece of carboard or the pages of a notebook. Simple outlines made on them with a pen, a pencil, or watered-down ink, allow the creation of interesting images.

These are two of my works of this kind, a landscape and an urban scene. My musical suggestion for these drawings is "Autum Leaves" (originally "Les Feuilles Mortes" ), a song which sounds like a Masterpiece in this performance by Alfredo Kraus.

miércoles, 10 de junio de 2015

Jaleo, Cantes y Bailes


Aunque no soy una entusiasta del cante ni del baile flamenco, sí soy capaz de apreciar la altura que pueden llegar a alcanzar estas modalidades artísticas en las voces y en los cuerpos de algunos intérpretes, y también valoro su influencia sobre diversos compositores como Falla, Albeniz, Debussy o Rimsky Korsakov, por citar solo unos pocos.

Como pintora, me interesa en particular la belleza plástica de las escenas que componen cantaores, bailaores y acompañantes en la interpretación de estas piezas. La obra que hoy os traigo, más que una representación realista, busca reflejar las ondulaciones características de sus ritmos y sus melodías.


Jaleo (89 cm × 116 cm)



La influencia del flamenco y del Cante Jondo (que no deben confundirse) no se limita a la música, extendiéndose también a la literatura. Así, es patente en la poesía de Federico García Lorca , que captó como nadie su trágica hondura, pareja con la de sus propias creaciones. El interés de Lorca por estas manifestaciones musicales puede verse en la conferencia que pronunció con ocasión del Primer Concurso de Cante Jondo, celebrado en Granada en Junio de 1922. Por ello, para ambientar esta imagen, he escogido la versión del "Anda, Jaleo", ambigua composición de alegres sones y trágico texto simbólico. Está interpretada por el poeta, al piano, y Encarnación López, "La Argentinita" , incluida en la selección de piezas populares que ambos llevaron a cabo para la grabación que efectuaron en 1931.






Jaleo, songs and dances

I am not a fan of flamenco, either songs or dances. Nevertheless, I am able to appreciate how high may these kinds of Art get through the voices and the bodies of some performers. I do also appreciate their influence on composers as Falla, Albeniz, Debussy or Rimsky Korsakov, just to cite a few.

My personal interest is mainly on the plastic beauty of the scenes that the bailaores (the dancers) compose, together with the cantaores (the singers) and the companions. In the work I present in this entry, I tried to transmit the characteristic undulations of these rhythms and melodies, rather than producing a realistic representation.

The influence of flamenco and Cante Jondo (literal, deep song) extends beyond music. It is, for instance, very clear on the poetry of Federico García Lorca, who grasped as nobody else has ever done the deep tragedy always exhibited by these creations, so similar to that of the poet's works. You can see how Lorca was interested on this music in the text of the speech he pronounced in the First Contest of Cante Jondo that took place in Granada in June, 1922. Thus, my today's musical suggestion is "Anda Jaleo", an ambiguous composition with joy melody and tragic, symbolic lyrics. This is one of the pieces selected by Federico García Lorca and Encarnación López, "La Argentinita", for a recording of popular songs that they both produced and performed in 1931.